home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1995 October / EnigmA AMIGA RUN 01 (1995)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1995-10][Aminet 7].iso / Aminet / util / boot / ReqChange3_6.lha / ReqChange / Catalogs / Prefs / Nederlands.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1995-04-11  |  11KB  |  507 lines

  1. ## version $VER: reqchangeprefs.catalog 3.4 (30.08.94)
  2. ## codeset 0
  3. ## language nederlands
  4. MSG_ERROR_NO_MEM
  5. Onvoldoende geheugen!
  6. ; Not enough memory!
  7. MSG_ERROR_NO_PUBSCREEN
  8. Kan publiek scherm \"%s\"\nniet vinden!
  9. ; Couldn't find public screen\n\"%s\"!
  10. MSG_ERROR_NO_DEFPUBSCREEN
  11. Kan standaard publiek scherm\n\
  12. niet vinden!
  13. ; Couldn't find default public screen!
  14. MSG_ERROR_NO_VISUALINFO
  15. Kan geen visuele informatie krijgen!
  16. ; Couldn't get visual information!
  17. MSG_ERROR_NO_GADGET
  18. Kan geen gadgets maken!
  19. ; Couldn't create gadgets!
  20. MSG_ERROR_NO_FONT
  21. Kan niet %s openen met grootte %d!
  22. ; Couldn't open %s with size %d!
  23. MSG_ERROR_NO_MENUS
  24. Kan geen menu's maken!
  25. ; Couldn't create menus!
  26. MSG_ERROR_NO_WINDOW
  27. Kan geen venster openen
  28. ; Couldn't open window
  29. MSG_ERROR_NO_RESIZE
  30. Kan venstergrootte niet veranderen\n\
  31. (opnieuw gadgets maken mislukt)!
  32. ; Couldn't resize window\n
  33. ; (failed to recreate gadgets)!
  34. MSG_ERROR_NO_PORT
  35. Kan geen message poort maken!
  36. ; Couldn't create message port!
  37. MSG_ERROR_UNKNOWN_ERROR
  38. Interne fout %ld! Alstublieft melden!
  39. ; Internal error %ld! Please report!
  40. MSG_ERROR_SAVE_PREFS
  41. Kan instellingen bestand\n\
  42. \"%s\" niet bewaren:\n%s!
  43. ; Couldn't save prefs file\n\"%s\":\n%s!
  44. MSG_ERROR_READ_PREFS
  45. Kan instellingen bestand\n\"%s\" niet lezen:\n%s!
  46. ; Couldn't read prefs file\n\"%s\":\n%s!
  47. MSG_ERROR_CREATE_DIR
  48. Kan lade \"%s\" niet maken:\n%s\n!
  49. ; Couldn't create drawer\n\"%s\":\n%s!
  50. MSG_ERROR_LONG_PATH
  51. Bestand pad is te lang!
  52. ; File path too long!
  53. MSG_ERROR_DENYNODE_ALLOC
  54. Kan denynode niet toewijzen!
  55. ; Couldn't allocate denynode!
  56. MSG_ERROR_REXXNODE_ALLOC
  57. Kan rexxnode niet toewijzen!
  58. ; Couldn't allocate rexxnode!
  59. MSG_ERROR_NO_DENYNAME
  60. U moet een volume naam invoeren!
  61. ; You must enter a volume name!
  62. MSG_ERROR_NO_REXXNAME
  63. U moet een naam invoeren!
  64. ; You must enter a name!
  65. MSG_ERROR_NO_REXXCMD
  66. U moet een commando invoeren!
  67. ; You must enter a command!
  68. MSG_ERROR_NO_SIGBIT
  69. Kan signaal niet toewijzen!
  70. ; Couldn't allocate signal!
  71. MSG_ERROR_NO_NODE
  72. Interne fout: Kan gevraagde node\n\
  73. niet vinden! Alstublieft melden!
  74. ; Internal error: Couldn't find\nrequested node! Please report!
  75. MSG_ERROR_SORT
  76. Kan de lijst: %s\n\
  77. niet sorteren
  78. ; Couldn't sort the list:\n%s
  79. MSG_ERROR_SORT_OVERFLOW
  80. Te veel interne recursie!
  81. ; Internal recursion overflow!
  82. MSG_ERROR_NO_ICON
  83. Kan icoon voor\n\"%s\" niet openen:\n\
  84. ; Couldn't open icon for\n\"%s\":\n%s!
  85. MSG_ERROR_BAD_TTYPES
  86. Fout in tool types voor\n\
  87. \"%s\":\n\
  88. ; Error in tooltypes for\n\"%s\":\n%s!
  89. MSG_ERROR_WRITE_ICON
  90. Kan geen icoon schrijven voor\n\"%s\":\n%s!
  91. ; Couldn't write icon for\n\"%s\":\n%s!
  92. MSG_ERROR_NO_DEF_ICON
  93. Kan geen icoon vinden om te gebruiken\n\
  94. voor \"%s\":\n\
  95. ; Couldn't find any icon to use for\n\"%s\":\n%s!
  96. MSG_ERROR_HELP
  97. Online help niet beschikbaar:\n\
  98. Kan amigaguide.library versie 34\n\
  99. of hoger niet openen!
  100. ; Online help not available:\n\
  101. ; Couldn't open amigaguide.library\n\
  102. ; version 34 or higher!
  103. MSG_ERROR_AMIGAGUIDE
  104. AmigaGuide-fout:\n\
  105. ; AmigaGuide error:\n%s!
  106. MSG_ERROR_DOS
  107. DOS fout %ld
  108. ; DOS error %ld
  109. MSG_ERROR_OPEN_LIB
  110. Kan %s\n\ versie %ld\n\
  111. of hoger niet openen!
  112. ; Couldn't open %s\n\
  113. ; version %ld or higher!
  114. MSG_ERROR_ARGS
  115. Fout in argumenten:\n\
  116. ; Error in arguments:\n%s!
  117. MSG_COULDNT_REMOVE_PATCHES
  118. Kan patches niet weghalen!\n\
  119. Actieve patches: %ld.\n\
  120. Toegewezen requesters: %ld.\n\
  121. Moet ik alle patches non-actief maken?
  122. ; Couldn't remove patches!\n\n
  123. ; Active patches: %ld.\n
  124. ; Allocated requesters: %ld.\n
  125. ; Should I inactivate all patches?
  126. MSG_YES_RETRY_NO_GAD
  127.  _Ja |_Opnieuw proberen|_Nee
  128. ; _Yes|_Try again| _No
  129. MSG_QUIT_GAD
  130. _Einde
  131. ; _Quit
  132. MSG_OK_GAD
  133.  _Ok \
  134. ;  _Ok
  135. MSG_YES_NO_GAD
  136.  _Ja |_Nee
  137. ; _Yes| _No
  138. MSG_CONFIRM_REMOVE_PATCHES
  139. Wilt U echt de\n\
  140. patches weghalen?
  141. ; Do you really want\nto remove the patches?
  142. MSG_CONTINUE_QUIT_GAD
  143. _Doorgaan|_Einde
  144. ; C_ontinue|_Quit
  145. MSG_EASY_QUIT_GAD
  146. Einde
  147. ; Quit
  148. MSG_OK_CANCEL_GAD
  149.  _Ok | _Annuleer
  150. ;  _Ok | _Cancel
  151. MSG_MISC_FLAGS_TXT
  152. Patch flags
  153. ; Patch flags
  154. MSG_PATCH_ASLFONTREQ_GAD
  155. AS_L font requester
  156. ; ASL _font requester
  157. MSG_PATCH_ASLSMREQ_GAD
  158. ASL b_eeldscherm type requester
  159. ; ASL scr_een mode requester
  160. MSG_ASSIGNWEDGE_GAD
  161. Assign_Wedge
  162. ; Assign_wedge
  163. MSG_ONLYASSIGN_GAD
  164. ; Alleen Ass_ignWedge
  165. ; Only _assignwedge
  166. MSG_TEXTREQ_FLAGS_TXT
  167. Tekst requester flags
  168. ; Text requester flags
  169. MSG_KEYS_GAD
  170. _Toetsenbord shortcuts
  171. ; _Keyboard shortcuts
  172. MSG_CENTERTEXT_GAD
  173. _Centreer tekst
  174. ; Center _text
  175. MSG_FILEREQ_FLAGS_TXT
  176. Bestand requester flags
  177. ; File requester flags
  178. MSG_FILEBUFFER_GAD
  179. B_uffer bestand lijst
  180. ; _Buffer filelist
  181. MSG_REQTYPE_GAD
  182. Requester t_ype:
  183. ; _Requester type:
  184. MSG_CENTERTYPE_GAD
  185. Ce_ntrering type:
  186. ; Center _mode:
  187. MSG_OFFSET_GAD
  188. Off_set:
  189. ; _Offset:
  190. MSG_DEFAULTOFFSET_GAD
  191. Stan_daard
  192. ; _Default
  193. MSG_DEFAULTHEIGHT_GAD
  194. Standaard _hoogte
  195. ; Default _height
  196. MSG_POPSCR_GAD
  197. _Pop scherm
  198. ; _Pop screen
  199. MSG_BACKFILL_GAD
  200. Achte_rgrond requester
  201. ; Backfi_ll requester
  202. MSG_REXXMSGS_GAD
  203. ARe_xx berichten aan
  204. ; Re_xx messages enabled
  205. MSG_SELECTFONT_GAD
  206. F_ont...
  207. ; Fo_nt...
  208. MSG_SAVE_GAD
  209. _Bewaar
  210. ; _Save
  211. MSG_USE_GAD
  212. _Gebruik
  213. ; _Use
  214. MSG_CANCEL_GAD
  215. _Annuleer
  216. ; _Cancel
  217. MSG_FILE_TXT
  218. Bestand
  219. ; File
  220. MSG_FONT_TXT
  221. ; Font
  222. MSG_PALETTE_TXT
  223. Palet
  224. ; Palette
  225. MSG_SCREENMODE_TXT
  226. Beeldscherm type
  227. ; Screen mode
  228. MSG_TEXT_TXT
  229. Tekst
  230. ; Text
  231. MSG_STRING_TXT
  232. Letterreeks
  233. ; String
  234. MSG_INTEGER_TXT
  235. Geheel getal
  236. ; Integer
  237. MSG_ANY_TXT
  238. Iedere
  239. ; Any
  240. MSG_NORMAL_TXT
  241. Normaal
  242. ; Normal
  243. MSG_DEFAULT_TXT
  244. Standaard
  245. ; Default
  246. MSG_POINTER_TXT
  247. Wijzer
  248. ; Pointer
  249. MSG_CENTERWIN_TXT
  250. Centreer in venster
  251. ; Center in window
  252. MSG_CENTERSCR_TXT
  253. Centreer op scherm
  254. ; Center on screen
  255. MSG_TOPLEFTWIN_TXT
  256. Linksboven in venster
  257. ; Top left of window
  258. MSG_TOPLEFTSCR_TXT
  259. Linksboven van scherm
  260. ; Top left of screen
  261. MSG_LISTTYPE_TXT
  262. _Lijst type:
  263. ; List _type:
  264. MSG_NEW_GAD
  265. _Nieuw...
  266. ; _New...
  267. MSG_DELETE_GAD
  268. _Verwijder...
  269. ; De_lete...
  270. MSG_UP_GAD
  271. ; _Up
  272. MSG_DOWN_GAD
  273. Nee_r
  274. ; _Down
  275. MSG_SORT_GAD
  276. _Sorteer
  277. ; S_ort
  278. MSG_EDIT_GAD
  279. _Bewerk...
  280. ; _Edit...
  281. MSG_EDIT_REXX_TXT
  282. ARexx berichten
  283. ; Rexx messages
  284. MSG_EDIT_DENY_TXT
  285. Geweigerde volumes
  286. ; Denied volumes
  287. MSG_DENY_NAME_GAD
  288. _Volume naam:
  289. ; _Volume name:
  290. MSG_NODE_OK_GAD
  291.  _Ok \
  292. ;  _Ok
  293. MSG_NODE_CANCEL_GAD
  294. _Annuleer
  295. ; _Cancel
  296. MSG_REXX_NAME_GAD
  297. _Naam:
  298. ; _Name:
  299. MSG_REXX_REQTYPE_GAD
  300. _Requester type:
  301. ; _Requester type:
  302. MSG_REXX_TITLE_GAD
  303. _Titel:
  304. ; _Title:
  305. MSG_REXX_BODY_GAD
  306. Te_kst:
  307. ; _Body:
  308. MSG_REXX_CMD_GAD
  309. Co_mmando:
  310. ; Co_mmand:
  311. MSG_PROJECT_MENU
  312. Projekt
  313. ; Project
  314. MSG_PROJECT_OPEN_ITEM
  315. O\0Open...
  316. ; O\0Open...
  317. MSG_PROJECT_SAVEAS_ITEM
  318. B\0Bewaar als...
  319. ; A\0Save as...
  320. MSG_PROJECT_ABOUT_ITEM
  321. ?\0Over...
  322. ; ?\0About...
  323. MSG_PROJECT_QUIT_ITEM
  324. E\0Einde
  325. ; Q\0Quit
  326. MSG_EDIT_MENU
  327. Bewerk
  328. ; Edit
  329. MSG_EDIT_LISTS_ITEM
  330. L\0Lijsten...
  331. ; I\0Lists...
  332. MSG_EDIT_DEFAULTS_ITEM
  333. S\0Standaard instellingen
  334. ; D\0Defaults
  335. MSG_EDIT_LASTSAVED_ITEM
  336. A\0Laatst bewaard
  337. ; L\0Last saved
  338. MSG_EDIT_RESTORE_ITEM
  339. H\0Terughalen
  340. ; R\0Restore
  341. MSG_PATCHES_MENU
  342. Patches
  343. ; Patches
  344. MSG_PATCHES_INTUITION_ITEM
  345.  \0Intuition?
  346. ;  \0Intuition?
  347. MSG_PATCHES_ASL_ITEM
  348.  \0ASL?
  349. ;  \0ASL?
  350. MSG_PATCHES_ARP_ITEM
  351.  \0ARP?
  352. ;  \0ARP?
  353. MSG_PATCHES_REQ_ITEM
  354.  \0REQ?
  355. ;  \0Req?
  356. MSG_PATCHES_UPDATE_ITEM
  357.  \0Update
  358. ;  \0Update
  359. MSG_PATCHES_INSTALL_ITEM
  360.  \0Installeer...
  361. ;  \0Install...
  362. MSG_PATCHES_REMOVE_ITEM
  363.  \0Verwijder...
  364. ;  \0Remove...
  365. MSG_OPTIONS_MENU
  366. Opties
  367. ; Options
  368. MSG_OPTIONS_CREATEICONS
  369. I\0Iconen maken?
  370. ; C\0Create icons?
  371. MSG_PROJECT_APPEND_ITEM
  372. T\0Toevoegen...
  373. ;  \0Append...
  374. MSG_EDIT_CLEAR_ITEM
  375.  \0Lijst leegmaken...
  376. ;  \0Clear list...
  377. MSG_REQUESTER_TITLE
  378. ReqChange: verzoek
  379. ; ReqChange request
  380. MSG_NOT_PATCHED
  381. De patches zijn niet ge
  382. nstalleerd
  383. ; The patches are not installed
  384. MSG_ALREADY_PATCHED
  385. De patches zijn ge
  386. nstalleerd
  387. ; The patches are installed
  388. MSG_CONFIRM_INSTALL_PATCHES
  389. Wilt U de patches echt installeren?
  390. ; Really install the patches?
  391. MSG_SELECT_FONT
  392. Kies een font
  393. ; Select a font
  394. MSG_ABOUT
  395. ReqChange instellingen %s\n\
  396. Copyright 
  397.  1993-95  Magnus Holmgren\n\
  398. Nederlandse vertaling door Mike Rooze & Marco Niese\n\
  399. Compileer datum: %s\n\
  400. %s\n\
  401. Actieve patches: %ld\n\
  402. Toegewezen requesters: %ld
  403. ; ReqChange preferences %s\n
  404. ; Copyright 
  405.  1993-95  Magnus Holmgren\n
  406. ; Compilation date: %s\n
  407. ; %s\n
  408. ; Active patches: %ld\n
  409. ; Allocated requesters: %ld
  410. MSG_MAINWINDOWTITLE
  411. ReqChange instellingen
  412. ; ReqChange preferences
  413. MSG_EDITWINDOWTITLE
  414. Bewerk lijst
  415. ; Edit list
  416. MSG_DENYWINDOWTITLE
  417. Deny node
  418. ; Deny node
  419. MSG_REXXWINDOWTITLE
  420. ARexx node
  421. ; Rexx node
  422. MSG_SELECT_MAINPREFS_TITLE
  423. Kies een hoofd instellingen bestand
  424. ; Select a mainprefs file
  425. MSG_SELECT_REXXPREFS_TITLE
  426. Kies een rexx instellingen bestand
  427. ; Select a rexxprefs file
  428. MSG_SELECT_DENYPREFS_TITLE
  429. Kies een deny instellingen bestand
  430. ; Select a denyprefs file
  431. MSG_CONFIRM_DELETE_NODE
  432. Wilt U deze node echt verwijderen?
  433. ; Really delete this node?
  434. MSG_CONFIRM_CLEAR
  435. Wilt u echt de huidige\nlijst leegmaken?
  436. ; Do you really want to\nclear the current list?
  437. MSG_APPICON_NAME
  438. ReqChange dock
  439. ; ReqChange dock
  440. MSG_ERROR_NO_ICONDROP
  441. Kan icon-drop niet starten! (Geen Workbench?)
  442. ;Couldn't init icon dropping! (No Workbench?)
  443. MSG_ERROR_NO_HOMEDIR
  444. Kan directory van ReqChange niet vinden!
  445. ;Couldn't find the home directory of ReqChange!
  446. MSG_ERROR_NO_PRGPATH
  447. Kan pad naar ReqChange niet krijgen!
  448. ;Couldn't get the path to ReqChange!
  449. MSG_RUN_QUIT_GAD
  450. _Doorgaan|_Einde
  451. ;_Keep running|_Quit
  452. MSG_ERROR_RESTORE_LIST
  453. Kan lijst \n\
  454. \"%s\" niet terughalen:\n\
  455. ; Coudln't restore list\n
  456. ; \"%s\":\n
  457. ; %s!
  458. MSG_REQUESTER_INFO
  459. ReqChange: informatie
  460. ; ReqChange information
  461. MSG_EDIT_EXCEPT_TXT
  462. Excepted programs
  463. MSG_EXCEPTWINDOWTITLE
  464. Except node
  465. MSG_TASKWINDOWTITLE
  466. Select a program
  467. MSG_EXCEPT_NAME_GAD
  468. _Program:
  469. MSG_SELECT_EXCEPTPREFS_TITLE
  470. Select an exceptprefs file
  471. MSG_ERROR_NO_EXCEPTNAME
  472. You must enter a program name!
  473. MSG_ERROR_EXCEPTNODE_ALLOC
  474. Couldn't allocate exceptnode!
  475. MSG_REXX_TASK_GAD
  476. _Program:
  477. MSG_ERROR_NO_ALTIMAGE
  478. Couldn't init BOOPSI "GetAlt" image class!
  479. MSG_REXX_TIMEOUT_GAD
  480. Time_out:
  481. MSG_PATCHES_REQTOOLS_ITEM
  482.  \0ReqTools?
  483. MSG_SHORT_NOT_REGISTERED
  484. Unregistered evaluation version. Please support shareware!
  485. MSG_NOT_REGISTERED
  486. Unregistered evaluation version\n\
  487. If you have used ReqChange more than\n\
  488. 30 days, please support shareware\n\
  489. and register this program!\n\
  490. By registering you will encourage the\n\
  491. author to develop new versions of\n\
  492. ReqChange, and you'll get a keyfile\n\
  493. that "unlocks" certain features that are\n\
  494. disabled in this this evaluation version.\n\
  495. (You will be able to close this soon.)
  496. MSG_REGISTERED
  497. This copy of ReqChange\n\
  498. is registered to:\n\
  499. %s\n\
  500. (Serial number: %ld)\n\
  501. Thank you for your support!
  502. MSG_DENY_TASK_GAD
  503. _Program:
  504. MSG_VERSION
  505. %s\n\
  506. (Library version: %ld.%ld)
  507.